அத்தியாயம் 15, Slok 4
🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 15.4
மூல வசனம்
ததஃ பதம் தத்பரிமார்கிதவ்யம் யஸ்மிந்கதா ந நிவர்தந்தி பூயஃ | தமேவ சாத்யம் புருஷம் ப்ரபத்யே | யதஃ ப்ரவ்ரு'த்திஃ ப்ரஸ்ரு'தா புராணீ ||௧௫-௪||
ஒலிபெயர்ப்பு
tataḥ padaṃ tatparimārgitavyaṃ yasmingatā na nivartanti bhūyaḥ . tameva cādyaṃ puruṣaṃ prapadye . yataḥ pravṛttiḥ prasṛtā purāṇī ||15-4||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ரிதம் டிகோடர்
மீட்டர்:उपेन्द्रवज्रा
பீட்ஸ்: 69
வர்ணனைகள்
Swami Adidevananda
வர்ணனைகள்
மொழிபெயர்ப்பு
15.4 Then, one should seek that goal attaining which one never returns. One should seek refuge with that Primal Person from whom streamed forth this ancient activity.