அத்தியாயம் 17, Slok 10

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 17.10

மூல வசனம்

யாதயாமம் கதரஸம் பூதி பர்யுஷிதம் ச யத் | உச்சிஷ்டமபி சாமேத்யம் போஜநம் தாமஸப்ரியம் ||௧௭-௧௦||

ஒலிபெயர்ப்பு

yātayāmaṃ gatarasaṃ pūti paryuṣitaṃ ca yat . ucchiṣṭamapi cāmedhyaṃ bhojanaṃ tāmasapriyam ||17-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

மீட்டர்:भद्रिका (Fuzzy)
பீட்ஸ்: 50
1
யா
ta
யா
மம்maṃ
ga
ta
ra
ஸம்saṃ
பூ
திti
pa
ர்யுryu
ஷிṣi
தம்taṃ
ca
ya
த்t
2
u
ச்சிcchi
ஷ்டṣṭa
ma
பிpi
சா
மேme
த்யம்dhyaṃ
போbho
ja
நம்naṃ
தா
ma
sa
ப்ரிpri
ya
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

17.10 That food which is stale, tasteless, putrid, decayed, refuse, unclean, is dear to Tamasika men.