அத்தியாயம் 18, Slok 17
🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 18.17
மூல வசனம்
யஸ்ய நாஹம்க்ரு'தோ பாவோ புத்திர்யஸ்ய ந லிப்யதே | ஹத்வாऽபி ஸ இமாँல்லோகாந்ந ஹந்தி ந நிபத்யதே ||௧௮-௧௭||
ஒலிபெயர்ப்பு
yasya nāhaṃkṛto bhāvo buddhiryasya na lipyate . hatvā.api sa imā.Nllokānna hanti na nibadhyate ||18-17||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ரிதம் டிகோடர்
மீட்டர்:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
பீட்ஸ்: 51
வர்ணனைகள்
Swami Adidevananda
வர்ணனைகள்
மொழிபெயர்ப்பு
18.17 He who is free from the notion 'I am the doer,' and whose understanding is not tainted - slays not, though he slays all these men, nor is he bound.