அத்தியாயம் 18, Slok 64

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 18.64

மூல வசனம்

ஸர்வகுஹ்யதமம் பூயஃ ஶ்ரு'ணு மே பரமம் வசஃ | இஷ்டோऽஸி மே த்ரு'டமிதி ததோ வக்ஷ்யாமி தே ஹிதம் ||௧௮-௬௪||

ஒலிபெயர்ப்பு

sarvaguhyatamaṃ bhūyaḥ śṛṇu me paramaṃ vacaḥ . iṣṭo.asi me dṛḍhamiti tato vakṣyāmi te hitam ||18-64||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 48
1
sa
ர்வrva
குgu
ஹ்யhya
ta
மம்maṃ
பூbhū
யஃyaḥ
ஶ்ரு'śṛ
ணுṇu
மேme
pa
ra
மம்maṃ
va
சஃcaḥ
2
i
ஷ்டோṣṭo
'
ஸிsi
மேme
த்ரு'dṛ
ḍha
மிmi
திti
ta
தோto
va
க்ஷ்யாkṣyā
மிmi
தேte
ஹிhi
ta
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

18.64 Hear again My supreme word, the most secret of all; as you are exceedingly loved by Me, I am telling what is good for you.