அத்தியாயம் 18, Slok 63

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 18.63

மூல வசனம்

இதி தே ஜ்ஞாநமாக்யாதம் குஹ்யாத்குஹ்யதரம் மயா | விம்ரு'ஶ்யைததஶேஷேண யதேச்சஸி ததா குரு ||௧௮-௬௩||

ஒலிபெயர்ப்பு

iti te jñānamākhyātaṃ guhyādguhyataraṃ mayā . vimṛśyaitadaśeṣeṇa yathecchasi tathā kuru ||18-63||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 48
1
i
திti
தேte
ஜ்ஞாjñā
na
மா
க்யாkhyā
தம்taṃ
குgu
ஹ்யாhyā
த்குdgu
ஹ்யhya
ta
ரம்raṃ
ma
யா
2
விvi
ம்ரு'mṛ
ஶ்யைśyai
ta
da
ஶேśe
ஷேṣe
ṇa
ya
தேthe
ச்சccha
ஸிsi
ta
தாthā
குku
ருru

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

18.63 Thus the knowledge, the mystery of mysteries, has been declared to you be Me. Reflecting on it fully, do what you will.