அத்தியாயம் 18, Slok 76

🗣 பேச்சாளர்: ஸஞ்ஜயBG 18.76

மூல வசனம்

ராஜந்ஸம்ஸ்ம்ரு'த்ய ஸம்ஸ்ம்ரு'த்ய ஸம்வாதமிமமத்புதம் | கேஶவார்ஜுநயோஃ புண்யம் ஹ்ரு'ஷ்யாமி ச முஹுர்முஹுஃ ||௧௮-௭௬||

ஒலிபெயர்ப்பு

rājansaṃsmṛtya saṃsmṛtya saṃvādamimamadbhutam . keśavārjunayoḥ puṇyaṃ hṛṣyāmi ca muhurmuhuḥ ||18-76||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
ரா
ja
ந்ஸம்nsaṃ
ஸ்ம்ரு'smṛ
த்யtya
ஸம்saṃ
ஸ்ம்ரு'smṛ
த்யtya
ஸம்saṃ
வா
da
மிmi
ma
ma
த்புdbhu
ta
ம்m
2
கேke
śa
வா
ர்ஜுrju
na
யோஃyoḥ
புpu
ண்யம்ṇyaṃ
ஹ்ரு'hṛ
ஷ்யாṣyā
மிmi
ca
முmu
ஹுhu
ர்முrmu
ஹுஃhuḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

18.76 O King, remembering again and again this wondrous and auspicious dialogue betweenn Sri Krsna and Arjuna, I rejoice again and again.