அத்தியாயம் 18, Slok 77

🗣 பேச்சாளர்: ஸஞ்ஜயBG 18.77

மூல வசனம்

தச்ச ஸம்ஸ்ம்ரு'த்ய ஸம்ஸ்ம்ரு'த்ய ரூபமத்யத்புதம் ஹரேஃ | விஸ்மயோ மே மஹாந் ராஜந்ஹ்ரு'ஷ்யாமி ச புநஃ புநஃ ||௧௮-௭௭||

ஒலிபெயர்ப்பு

tacca saṃsmṛtya saṃsmṛtya rūpamatyadbhutaṃ hareḥ . vismayo me mahān rājanhṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||18-77||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
ta
ச்சcca
ஸம்saṃ
ஸ்ம்ரு'smṛ
த்யtya
ஸம்saṃ
ஸ்ம்ரு'smṛ
த்யtya
ரூ
pa
ma
த்யtya
த்புdbhu
தம்taṃ
ha
ரேஃreḥ
2
விvi
ஸ்மsma
யோyo
மேme
ma
ஹா
ந்n
ரா
ja
ந்ஹ்ரு'nhṛ
ஷ்யாṣyā
மிmi
ca
புpu
நஃnaḥ
புpu
நஃnaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

18.77 And remembering over and over again that most marvellous form of Hari, great is my amazement, O King, and I rejoice again and again.