அத்தியாயம் 2, Slok 15

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 2.15

மூல வசனம்

யம் ஹி ந வ்யதயந்த்யேதே புருஷம் புருஷர்ஷப | ஸமதுஃகஸுகம் தீரம் ஸோऽம்ரு'தத்வாய கல்பதே ||௨-௧௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

yaṃ hi na vyathayantyete puruṣaṃ puruṣarṣabha . samaduḥkhasukhaṃ dhīraṃ so.amṛtatvāya kalpate ||2-15||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 48
1
யம்yaṃ
ஹிhi
na
வ்யvya
tha
ya
ந்த்யேntye
தேte
புpu
ருru
ஷம்ṣaṃ
புpu
ருru
ṣa
ர்ஷrṣa
bha
2
sa
ma
துஃduḥ
kha
ஸுsu
கம்khaṃ
தீdhī
ரம்raṃ
ஸோso
'
ம்ரு'mṛ
ta
த்வாtvā
ya
ka
ல்பlpa
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

2.15 For, he whom these do not affect, O chief of men, and to whom pain and pleasure are the same - that steadfast man alone is worthy of immortality.