அத்தியாயம் 2, Slok 72

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 2.72

மூல வசனம்

ஏஷா ப்ராஹ்மீ ஸ்திதிஃ பார்த நைநாம் ப்ராப்ய விமுஹ்யதி | ஸ்தித்வாஸ்யாமந்தகாலேऽபி ப்ரஹ்மநிர்வாணம்ரு'ச்சதி ||௨-௭௨||

ஒலிபெயர்ப்பு

eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati . sthitvāsyāmantakāle.api brahmanirvāṇamṛcchati ||2-72||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 53
1
e
ஷாṣā
ப்ராbrā
ஹ்மீhmī
ஸ்திsthi
திஃtiḥ
பா
ர்தrtha
நைnai
நாம்nāṃ
ப்ராprā
ப்யpya
விvi
முmu
ஹ்யhya
திti
2
ஸ்திsthi
த்வாtvā
ஸ்யாsyā
ma
ந்தnta
கா
லேle
'
பிpi
ப்ரbra
ஹ்மhma
நிni
ர்வாrvā
ṇa
ம்ரு'mṛ
ச்சccha
திti

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

2.72 This is the Brahmi-state, O Arjuna. None attaining to this is deluded. By abiding in this state even at the hour of death, one wins the self.