அத்தியாயம் 2, Slok 71

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 2.71

மூல வசனம்

விஹாய காமாந்யஃ ஸர்வாந்புமாம்ஶ்சரதி நிஃஸ்ப்ரு'ஹஃ | நிர்மமோ நிரஹங்காரஃ ஸ ஶாந்திமதிகச்சதி ||௨-௭௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

vihāya kāmānyaḥ sarvānpumāṃścarati niḥspṛhaḥ . nirmamo nirahaṅkāraḥ sa śāntimadhigacchati ||2-71||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

மீட்டர்:पञ्चचामर (Fuzzy)
பீட்ஸ்: 48
1
விvi
ஹா
ya
கா
மா
ந்யஃnyaḥ
sa
ர்வாrvā
ந்புnpu
மாம்māṃ
ஶ்சśca
ra
திti
நிஃniḥ
ஸ்ப்ரு'spṛ
ஹஃhaḥ
2
நிni
ர்மrma
மோmo
நிni
ra
ha
ங்காṅkā
ரஃraḥ
sa
ஶாśā
ந்திnti
ma
திdhi
ga
ச்சccha
திti

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

2.71 The man who, abandoning all desires, abides without longing and possession and the sense of 'I' and 'mine', wins peace.