அத்தியாயம் 2, Slok 8

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 2.8

மூல வசனம்

ந ஹி ப்ரபஶ்யாமி மமாபநுத்யாத் யச்சோகமுச்சோஷணமிந்த்ரியாணாம் | அவாப்ய பூமாவஸபத்நம்ரு'த்தம் ராஜ்யம் ஸுராணாமபி சாதிபத்யம் ||௨-௮||

ஒலிபெயர்ப்பு

na hi prapaśyāmi mamāpanudyād yacchokamucchoṣaṇamindriyāṇām . avāpya bhūmāvasapatnamṛddhaṃ rājyaṃ surāṇāmapi cādhipatyam ||2-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 70
1
na
ஹிhi
ப்ரpra
pa
ஶ்யாśyā
மிmi
ma
மா
pa
நுnu
த்யாdyā
த்d
2
ya
ச்சோccho
ka
முmu
ச்சோccho
ṣa
ṇa
மிmi
ந்த்ரிndri
யா
ணாṇā
ம்m
3
a
வா
ப்யpya
பூbhū
மா
va
sa
pa
த்நtna
ம்ரு'mṛ
த்தம்ddhaṃ
4
ரா
ஜ்யம்jyaṃ
ஸுsu
ரா
ணாṇā
ma
பிpi
சா
திdhi
pa
த்யtya
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

2.8 Even if I should win unchallenged sovereignty of a prosperous earth or even the kingdom on lordship over the Devas, I do not feel that it would dispel the grief than withers up my senses.