அத்தியாயம் 3, Slok 29

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 3.29

மூல வசனம்

ப்ரக்ரு'தேர்குணஸம்மூடாஃ ஸஜ்ஜந்தே குணகர்மஸு | தாநக்ரு'த்ஸ்நவிதோ மந்தாந்க்ரு'த்ஸ்நவிந்ந விசாலயேத் ||௩-௨௯||

ஒலிபெயர்ப்பு

prakṛterguṇasammūḍhāḥ sajjante guṇakarmasu . tānakṛtsnavido mandānkṛtsnavinna vicālayet ||3-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 49
1
ப்ரpra
க்ரு'kṛ
தேte
ர்குrgu
ṇa
sa
ம்மூmmū
டாஃḍhāḥ
sa
ஜ்ஜjja
ந்தேnte
குgu
ṇa
ka
ர்மrma
ஸுsu
2
தா
na
க்ரு'kṛ
த்ஸ்நtsna
விvi
தோdo
ma
ந்தாndā
ந்க்ரு'nkṛ
த்ஸ்நtsna
விvi
ந்நnna
விvi
சா
la
யேye
த்t

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

3.29 Those who are deluded by the Gunas of Prakrti are attached to the works of the Gunas. But he who knows the whole truth should not unsettle the ignorant who do not know the whole truth.