அத்தியாயம் 3, Slok 5

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 3.5

மூல வசனம்

ந ஹி கஶ்சித்க்ஷணமபி ஜாது திஷ்டத்யகர்மக்ரு'த் | கார்யதே ஹ்யவஶஃ கர்ம ஸர்வஃ ப்ரக்ரு'திஜைர்குணைஃ ||௩-௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

na hi kaścitkṣaṇamapi jātu tiṣṭhatyakarmakṛt . kāryate hyavaśaḥ karma sarvaḥ prakṛtijairguṇaiḥ ||3-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

மீட்டர்:मानसहंस (Fuzzy)
பீட்ஸ்: 47
1
na
ஹிhi
ka
ஶ்சிści
த்க்ஷtkṣa
ṇa
ma
பிpi
ஜா
துtu
திti
ஷ்டṣṭha
த்யtya
ka
ர்மrma
க்ரு'kṛ
த்t
2
கா
ர்யrya
தேte
ஹ்யhya
va
ஶஃśaḥ
ka
ர்மrma
sa
ர்வஃrvaḥ
ப்ரpra
க்ரு'kṛ
திti
ஜைjai
ர்குrgu
ணைஃṇaiḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

3.5 No man can, even for a moment, rest without doing work; for everyone is caused to act, in spite of himself, by the Gunas born of Nature.