அத்தியாயம் 4, Slok 7

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 4.7

மூல வசனம்

யதா யதா ஹி தர்மஸ்ய க்லாநிர்பவதி பாரத | அப்யுத்தாநமதர்மஸ்ய ததாத்மாநம் ஸ்ரு'ஜாம்யஹம் ||௪-௭||

ஒலிபெயர்ப்பு

yadā yadā hi dharmasya glānirbhavati bhārata . abhyutthānamadharmasya tadātmānaṃ sṛjāmyaham ||4-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 50
1
ya
தா
ya
தா
ஹிhi
dha
ர்மrma
ஸ்யsya
க்லாglā
நிni
ர்பrbha
va
திti
பாbhā
ra
ta
2
a
ப்யுbhyu
த்தாtthā
na
ma
dha
ர்மrma
ஸ்யsya
ta
தா
த்மாtmā
நம்naṃ
ஸ்ரு'sṛ
ஜா
ம்யmya
ha
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

4.7 Whenever there is a decline of Dharma, O Arjuna, and uprising of Adharma, then I incarnate Myself.