அத்தியாயம் 5, Slok 18

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 5.18

மூல வசனம்

வித்யாவிநயஸம்பந்நே ப்ராஹ்மணே கவி ஹஸ்திநி | ஶுநி சைவ ஶ்வபாகே ச பண்டிதாஃ ஸமதர்ஶிநஃ ||௫-௧௮||

ஒலிபெயர்ப்பு

vidyāvinayasampanne brāhmaṇe gavi hastini . śuni caiva śvapāke ca paṇḍitāḥ samadarśinaḥ ||5-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 48
1
விvi
த்யாdyā
விvi
na
ya
sa
ம்பmpa
ந்நேnne
ப்ராbrā
ஹ்மhma
ணேṇe
ga
விvi
ha
ஸ்திsti
நிni
2
ஶுśu
நிni
சைcai
va
ஶ்வśva
பா
கேke
ca
pa
ண்டிṇḍi
தாஃtāḥ
sa
ma
da
ர்ஶிrśi
நஃnaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

5.18 The sages look with an eal eye on one endowed with learning and humility, a Brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater.