அத்தியாயம் 5, Slok 23

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 5.23

மூல வசனம்

ஶக்நோதீஹைவ யஃ ஸோடும் ப்ராக்ஶரீரவிமோக்ஷணாத் | காமக்ரோதோத்பவம் வேகம் ஸ யுக்தஃ ஸ ஸுகீ நரஃ ||௫-௨௩||

ஒலிபெயர்ப்பு

śaknotīhaiva yaḥ soḍhuṃ prākśarīravimokṣaṇāt . kāmakrodhodbhavaṃ vegaṃ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ ||5-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 54
1
śa
க்நோkno
தீ
ஹைhai
va
யஃyaḥ
ஸோso
டும்ḍhuṃ
ப்ராprā
க்ஶkśa
ரீ
ra
விvi
மோmo
க்ஷkṣa
ணாṇā
த்t
2
கா
ma
க்ரோkro
தோdho
த்பdbha
வம்vaṃ
வேve
கம்gaṃ
sa
யுyu
க்தஃktaḥ
sa
ஸுsu
கீkhī
na
ரஃraḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

5.23 He who is able, even here, before he is released from the body, to bear the impulse generated by desire and wrath, he is a Yogin (competent for self-realisation); he is the happy man.