அத்தியாயம் 6, Slok 35

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 6.35

மூல வசனம்

ஶ்ரீபகவாநுவாச | அஸம்ஶயம் மஹாபாஹோ மநோ துர்நிக்ரஹம் சலம் | அப்யாஸேந து கௌந்தேய வைராக்யேண ச க்ரு'ஹ்யதே ||௬-௩௫||

ஒலிபெயர்ப்பு

śrībhagavānuvāca . asaṃśayaṃ mahābāho mano durnigrahaṃ calam . abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate ||6-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 62
1
ஶ்ரீśrī
bha
ga
வா
நுnu
வா
ca
2
a
ஸம்saṃ
śa
யம்yaṃ
ma
ஹா
பா
ஹோho
ma
நோno
துdu
ர்நிrni
க்ரgra
ஹம்haṃ
ca
la
ம்m
3
a
ப்யாbhyā
ஸேse
na
துtu
கௌkau
ந்தேnte
ya
வைvai
ரா
க்யேgye
ṇa
ca
க்ரு'gṛ
ஹ்யhya
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

6.35 The Lord said The mind is hard to subdue and fickle, no doubt, O mighty-armed one, but , O son of Kunti, by practice and by the exercise of dispassion it can be brought under control.