அத்தியாயம் 6, Slok 4

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 6.4

மூல வசனம்

யதா ஹி நேந்த்ரியார்தேஷு ந கர்மஸ்வநுஷஜ்ஜதே | ஸர்வஸங்கல்பஸம்ந்யாஸீ யோகாரூடஸ்ததோச்யதே ||௬-௪||

ஒலிபெயர்ப்பு

yadā hi nendriyārtheṣu na karmasvanuṣajjate . sarvasaṅkalpasaṃnyāsī yogārūḍhastadocyate ||6-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
ya
தா
ஹிhi
நேne
ந்த்ரிndri
யா
ர்தேrthe
ஷுṣu
na
ka
ர்மrma
ஸ்வsva
நுnu
ṣa
ஜ்ஜjja
தேte
2
sa
ர்வrva
sa
ங்கṅka
ல்பlpa
ஸம்saṃ
ந்யாnyā
ஸீ
யோyo
கா
ரூ
ḍha
ஸ்தsta
தோdo
ச்யcya
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

6.4 For, when one loses attachment for the things of the senses and to actions, then has the abandoned all desires and is said to have climbed the heights of Yoga.