அத்தியாயம் 7, Slok 2

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 7.2

மூல வசனம்

ஜ்ஞாநம் தேऽஹம் ஸவிஜ்ஞாநமிதம் வக்ஷ்யாம்யஶேஷதஃ | யஜ்ஜ்ஞாத்வா நேஹ பூயோऽந்யஜ்ஜ்ஞாதவ்யமவஶிஷ்யதே ||௭-௨||

ஒலிபெயர்ப்பு

jñānaṃ te.ahaṃ savijñānamidaṃ vakṣyāmyaśeṣataḥ . yajjñātvā neha bhūyo.anyajjñātavyamavaśiṣyate ||7-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 54
1
ஜ்ஞாjñā
நம்naṃ
தேte
'
ஹம்haṃ
sa
விvi
ஜ்ஞாjñā
na
மிmi
தம்daṃ
va
க்ஷ்யாkṣyā
ம்யmya
ஶேśe
ṣa
தஃtaḥ
2
ya
ஜ்ஜ்ஞாjjñā
த்வாtvā
நேne
ha
பூbhū
யோyo
'
ந்யnya
ஜ்ஜ்ஞாjjñā
ta
வ்யvya
ma
va
ஶிśi
ஷ்யṣya
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

7.2 I will declare to you in full, this knowledge (of God) along with the knowledge which makes it distinguished (Vijnana), knowing which nothing else remains to be known.