அத்தியாயம் 7, Slok 3

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 7.3

மூல வசனம்

மநுஷ்யாணாம் ஸஹஸ்ரேஷு கஶ்சித்யததி ஸித்தயே | யததாமபி ஸித்தாநாம் கஶ்சிந்மாம் வேத்தி தத்த்வதஃ ||௭-௩||

ஒலிபெயர்ப்பு

manuṣyāṇāṃ sahasreṣu kaścidyatati siddhaye . yatatāmapi siddhānāṃ kaścinmāṃ vetti tattvataḥ ||7-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
ma
நுnu
ஷ்யாṣyā
ணாம்ṇāṃ
sa
ha
ஸ்ரேsre
ஷுṣu
ka
ஶ்சிści
த்யdya
ta
திti
ஸிsi
த்தddha
யேye
2
ya
ta
தா
ma
பிpi
ஸிsi
த்தாddhā
நாம்nāṃ
ka
ஶ்சிści
ந்மாம்nmāṃ
வேve
த்திtti
ta
த்த்வttva
தஃtaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

7.3 Among thousands of men, some one strives for perfection; even among those who strive for perfection, some one only knows Me; and among those who know Me, some one only knows Me in reality.