அத்தியாயம் 7, Slok 27

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 7.27

மூல வசனம்

இச்சாத்வேஷஸமுத்தேந த்வந்த்வமோஹேந பாரத | ஸர்வபூதாநி ஸம்மோஹம் ஸர்கே யாந்தி பரந்தப ||௭-௨௭||

ஒலிபெயர்ப்பு

icchādveṣasamutthena dvandvamohena bhārata . sarvabhūtāni sammohaṃ sarge yānti parantapa ||7-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
i
ச்சாcchā
த்வேdve
ṣa
sa
முmu
த்தேtthe
na
த்வdva
ந்த்வndva
மோmo
ஹேhe
na
பாbhā
ra
ta
2
sa
ர்வrva
பூbhū
தா
நிni
sa
ம்மோmmo
ஹம்haṃ
sa
ர்கேrge
யா
ந்திnti
pa
ra
ந்தnta
pa

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

7.27 By the delusion of the pairs of opposites springing from desire and hate, O Arjuna, all beings are deluded as soon as they are born.