அத்தியாயம் 7, Slok 29

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 7.29

மூல வசனம்

ஜராமரணமோக்ஷாய மாமாஶ்ரித்ய யதந்தி யே | தே ப்ரஹ்ம தத்விதுஃ க்ரு'த்ஸ்நமத்யாத்மம் கர்ம சாகிலம் ||௭-௨௯||

ஒலிபெயர்ப்பு

jarāmaraṇamokṣāya māmāśritya yatanti ye . te brahma tadviduḥ kṛtsnamadhyātmaṃ karma cākhilam ||7-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
ja
ரா
ma
ra
ṇa
மோmo
க்ஷாkṣā
ya
மா
மா
ஶ்ரிśri
த்யtya
ya
ta
ந்திnti
யேye
2
தேte
ப்ரbra
ஹ்மhma
ta
த்விdvi
துஃduḥ
க்ரு'kṛ
த்ஸ்நtsna
ma
த்யாdhyā
த்மம்tmaṃ
ka
ர்மrma
சா
கிkhi
la
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

7.29 Those who take refuge in Me and strive for deliverance from old age and death, know brahman (or the self) all about the nature of that self, and the entire Karma (or activities leading to rirth).