அத்தியாயம் 7, Slok 6

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 7.6

மூல வசனம்

ஏதத்யோநீநி பூதாநி ஸர்வாணீத்யுபதாரய | அஹம் க்ரு'த்ஸ்நஸ்ய ஜகதஃ ப்ரபவஃ ப்ரலயஸ்ததா ||௭-௬||

ஒலிபெயர்ப்பு

etadyonīni bhūtāni sarvāṇītyupadhāraya . ahaṃ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayastathā ||7-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 49
1
e
ta
த்யோdyo
நீ
நிni
பூbhū
தா
நிni
sa
ர்வாrvā
ணீṇī
த்யுtyu
pa
தாdhā
ra
ya
2
a
ஹம்haṃ
க்ரு'kṛ
த்ஸ்நtsna
ஸ்யsya
ja
ga
தஃtaḥ
ப்ரpra
bha
வஃvaḥ
ப்ரpra
la
ya
ஸ்தsta
தாthā

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

7.6 Know that all beings have these two for the source of their birth. Therefore, I am the origin and the dissolution of the whole universe.