அத்தியாயம் 9, Slok 22

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 9.22

மூல வசனம்

அநந்யாஶ்சிந்தயந்தோ மாம் யே ஜநாஃ பர்யுபாஸதே | தேஷாம் நித்யாபியுக்தாநாம் யோகக்ஷேமம் வஹாம்யஹம் ||௯-௨௨||

ஒலிபெயர்ப்பு

ananyāścintayanto māṃ ye janāḥ paryupāsate . teṣāṃ nityābhiyuktānāṃ yogakṣemaṃ vahāmyaham ||9-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 56
1
a
na
ந்யாnyā
ஶ்சிści
ந்தnta
ya
ந்தோnto
மாம்māṃ
யேye
ja
நாஃnāḥ
pa
ர்யுryu
பா
sa
தேte
2
தேte
ஷாம்ṣāṃ
நிni
த்யாtyā
பிbhi
யுyu
க்தாktā
நாம்nāṃ
யோyo
ga
க்ஷேkṣe
மம்maṃ
va
ஹா
ம்யmya
ha
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

9.22 There are those who, excluding all else, think of Me and worship Me, aspiring after eternal union with Me. Their prosperity and welfare (Yoga and Ksema) are looked after by Me.