அத்தியாயம் 9, Slok 31

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 9.31

மூல வசனம்

க்ஷிப்ரம் பவதி தர்மாத்மா ஶஶ்வச்சாந்திம் நிகச்சதி | கௌந்தேய ப்ரதிஜாநீஹி ந மே பக்தஃ ப்ரணஶ்யதி ||௯-௩௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

kṣipraṃ bhavati dharmātmā śaśvacchāntiṃ nigacchati . kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ||9-31||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
க்ஷிkṣi
ப்ரம்praṃ
bha
va
திti
dha
ர்மாrmā
த்மாtmā
śa
ஶ்வśva
ச்சாcchā
ந்திம்ntiṃ
நிni
ga
ச்சccha
திti
2
கௌkau
ந்தேnte
ya
ப்ரpra
திti
ஜா
நீ
ஹிhi
na
மேme
bha
க்தஃktaḥ
ப்ரpra
ṇa
ஶ்யśya
திti

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

9.31 Quickly he becomes righteous and obtains everlasting peace. Affirm on My behalf, O Arjuna, My devotee never perishes.