அத்தியாயம் 9, Slok 32

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 9.32

மூல வசனம்

மாம் ஹி பார்த வ்யபாஶ்ரித்ய யேऽபி ஸ்யுஃ பாபயோநயஃ | ஸ்த்ரியோ வைஶ்யாஸ்ததா ஶூத்ராஸ்தேऽபி யாந்தி பராம் கதிம் ||௯-௩௨||

ஒலிபெயர்ப்பு

māṃ hi pārtha vyapāśritya ye.api syuḥ pāpayonayaḥ . striyo vaiśyāstathā śūdrāste.api yānti parāṃ gatim ||9-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 53
1
மாம்māṃ
ஹிhi
பா
ர்தrtha
வ்யvya
பா
ஶ்ரிśri
த்யtya
யேye
'
பிpi
ஸ்யுஃsyuḥ
பா
pa
யோyo
na
யஃyaḥ
2
ஸ்த்ரிstri
யோyo
வைvai
ஶ்யாśyā
ஸ்தsta
தாthā
ஶூśū
த்ராdrā
ஸ்தேste
'
பிpi
யா
ந்திnti
pa
ராம்rāṃ
ga
திti
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

9.32 By taking refuge in Me even men of evil birth, women, Vaisyas and also Sudras attain the supreme state.