అధ్యాయం 10, Slok 27

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 10.27

మూల పద్యం

ఉచ్చైఃశ్రవసమశ్వానాం విద్ధి మామమృతోద్భవమ్ | ఐరావతం గజేన్ద్రాణాం నరాణాం చ నరాధిపమ్ ||౧౦-౨౭||

లిప్యంతరీకరణ

uccaiḥśravasamaśvānāṃ viddhi māmamṛtodbhavam . airāvataṃ gajendrāṇāṃ narāṇāṃ ca narādhipam ||10-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 51
1
u
చ్చైఃccaiḥ
శ్రśra
va
sa
ma
శ్వాśvā
నాంnāṃ
విvi
ద్ధిddhi
మా
ma
మృmṛ
తోto
ద్భdbha
va
మ్m
2
ai
రా
va
తంtaṃ
ga
జేje
న్ద్రాndrā
ణాంṇāṃ
na
రా
ణాంṇāṃ
ca
na
రా
ధిdhi
pa
మ్m

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

10.27 Of horses know Me to be Uccaihsravas the nectar-born. Of lordly elephants, I am Airavata, and of men, I am the monarch.