అధ్యాయం 10, Slok 35

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 10.35

మూల పద్యం

బృహత్సామ తథా సామ్నాం గాయత్రీ ఛన్దసామహమ్ | మాసానాం మార్గశీర్షోఽహమృతూనాం కుసుమాకరః ||౧౦-౩౫||

లిప్యంతరీకరణ

bṛhatsāma tathā sāmnāṃ gāyatrī chandasāmaham . māsānāṃ mārgaśīrṣo.ahamṛtūnāṃ kusumākaraḥ ||10-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 53
1
బృbṛ
ha
త్సాtsā
ma
ta
థాthā
సా
మ్నాంmnāṃ
గా
ya
త్రీtrī
cha
న్దnda
సా
ma
ha
మ్m
2
మా
సా
నాంnāṃ
మా
ర్గrga
శీśī
ర్షోrṣo
'
ha
మృmṛ
తూ
నాంnāṃ
కుku
సుsu
మా
ka
రఃraḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

10.35 Of Saman hymns, I am the Brhatsaman. Of meters, I am the Gayatri. Of months, I am Margasira (Nov-Dec). And of seasons I am the season of flowers.