అధ్యాయం 11, Slok 37

🗣 వక్త: అర్జునBG 11.37

మూల పద్యం

కస్మాచ్చ తే న నమేరన్మహాత్మన్ గరీయసే బ్రహ్మణోఽప్యాదికర్త్రే | అనన్త దేవేశ జగన్నివాస త్వమక్షరం సదసత్తత్పరం యత్ ||౧౧-౩౭||

లిప్యంతరీకరణ

kasmācca te na nameranmahātman garīyase brahmaṇo.apyādikartre . ananta deveśa jagannivāsa tvamakṣaraṃ sadasattatparaṃ yat ||11-37||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 69
1
ka
స్మాsmā
చ్చcca
తేte
na
na
మేme
ra
న్మnma
హా
త్మtma
న్n
2
ga
రీ
ya
సేse
బ్రbra
హ్మhma
ణోṇo
'
ప్యాpyā
దిdi
ka
ర్త్రేrtre
3
a
na
న్తnta
దేde
వేve
śa
ja
ga
న్నిnni
వా
sa
4
త్వtva
ma
క్షkṣa
రంraṃ
sa
da
sa
త్తtta
త్పtpa
రంraṃ
ya
త్t

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

11.37 (a) And why should they not, O Mahatman, bow down to You who are great, being the first Creator, even of Brahma? (b) O Infinite, Lord of gods, O You who have the universe for Your abode! You are the imperishable individual self, the existent and the non-existent, and that which is beyond both.