అధ్యాయం 14, Slok 9

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 14.9

మూల పద్యం

సత్త్వం సుఖే సఞ్జయతి రజః కర్మణి భారత | జ్ఞానమావృత్య తు తమః ప్రమాదే సఞ్జయత్యుత ||౧౪-౯||

లిప్యంతరీకరణ

sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

మీటర్:Unknown
బీట్స్: 47
1
sa
త్త్వంttvaṃ
సుsu
ఖేkhe
sa
ఞ్జñja
ya
తిti
ra
జఃjaḥ
ka
ర్మrma
ణిṇi
భాbhā
ra
ta
2
జ్ఞాjñā
na
మా
వృvṛ
త్యtya
తుtu
ta
మఃmaḥ
ప్రpra
మా
దేde
sa
ఞ్జñja
ya
త్యుtyu
ta

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

14.9 Sattva generates attachment to pleasure, Rajas to action, O Arjuna. But Tamas, veiling knowledge, generates attachment to negligence.