అధ్యాయం 18, Slok 28

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 18.28

మూల పద్యం

అయుక్తః ప్రాకృతః స్తబ్ధః శఠో నైష్కృతికోఽలసః | విషాదీ దీర్ఘసూత్రీ చ కర్తా తామస ఉచ్యతే ||౧౮-౨౮||

లిప్యంతరీకరణ

ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭho naiṣkṛtiko.alasaḥ . viṣādī dīrghasūtrī ca kartā tāmasa ucyate ||18-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 52
1
a
యుyu
క్తఃktaḥ
ప్రాprā
కృkṛ
తఃtaḥ
స్తsta
బ్ధఃbdhaḥ
śa
ఠోṭho
నైnai
ష్కృṣkṛ
తిti
కోko
'
la
సఃsaḥ
2
విvi
షాṣā
దీ
దీ
ర్ఘrgha
సూ
త్రీtrī
ca
ka
ర్తాrtā
తా
ma
sa
u
చ్యcya
తేte

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

18.28 That doer is said to be Tamasika who is unalified, unrefined, stubborn, depraved, dishonest, indolent, despondent and dilatory.