అధ్యాయం 18, Slok 27

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 18.27

మూల పద్యం

రాగీ కర్మఫలప్రేప్సుర్లుబ్ధో హింసాత్మకోఽశుచిః | హర్షశోకాన్వితః కర్తా రాజసః పరికీర్తితః ||౧౮-౨౭||

లిప్యంతరీకరణ

rāgī karmaphalaprepsurlubdho hiṃsātmako.aśuciḥ . harṣaśokānvitaḥ kartā rājasaḥ parikīrtitaḥ ||18-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 54
1
రా
గీ
ka
ర్మrma
pha
la
ప్రేpre
ప్సుpsu
ర్లుrlu
బ్ధోbdho
హింhiṃ
సా
త్మtma
కోko
'
శుśu
చిఃciḥ
2
ha
ర్షrṣa
శోśo
కా
న్విnvi
తఃtaḥ
ka
ర్తాrtā
రా
ja
సఃsaḥ
pa
రిri
కీ
ర్తిrti
తఃtaḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

18.27 That doer is called Rajasika who is passionate, who seeks the fruits of his acts, who is greedy, harmful, impure and who is moved by delight and grief.