అధ్యాయం 2, Slok 35

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 2.35

మూల పద్యం

భయాద్రణాదుపరతం మంస్యన్తే త్వాం మహారథాః | యేషాం చ త్వం బహుమతో భూత్వా యాస్యసి లాఘవమ్ ||౨-౩౫||

లిప్యంతరీకరణ

bhayādraṇāduparataṃ maṃsyante tvāṃ mahārathāḥ . yeṣāṃ ca tvaṃ bahumato bhūtvā yāsyasi lāghavam ||2-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 51
1
bha
యా
ద్రdra
ణాṇā
దుdu
pa
ra
తంtaṃ
మంmaṃ
స్యsya
న్తేnte
త్వాంtvāṃ
ma
హా
ra
థాఃthāḥ
2
యేye
షాంṣāṃ
ca
త్వంtvaṃ
ba
హుhu
ma
తోto
భూbhū
త్వాtvā
యా
స్యsya
సిsi
లా
gha
va
మ్m

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

2.35 The great warriors will think that you have fled from battle in fear. These men who held you in high esteem will speak lightly of you now.