అధ్యాయం 2, Slok 36

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 2.36

మూల పద్యం

అవాచ్యవాదాంశ్చ బహూన్వదిష్యన్తి తవాహితాః | నిన్దన్తస్తవ సామర్థ్యం తతో దుఃఖతరం ను కిమ్ ||౨-౩౬||

లిప్యంతరీకరణ

avācyavādāṃśca bahūnvadiṣyanti tavāhitāḥ . nindantastava sāmarthyaṃ tato duḥkhataraṃ nu kim ||2-36||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 50
1
a
వా
చ్యcya
వా
దాంdāṃ
శ్చśca
ba
హూ
న్వnva
దిdi
ష్యṣya
న్తిnti
ta
వా
హిhi
తాఃtāḥ
2
నిni
న్దnda
న్తnta
స్తsta
va
సా
ma
ర్థ్యంrthyaṃ
ta
తోto
దుఃduḥ
kha
ta
రంraṃ
నుnu
కిki
మ్m

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

2.36 Your enemies, slandering your prowess, will use words which should never be uttered. What could be more painful than that?