అధ్యాయం 2, Slok 47

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 2.47

మూల పద్యం

కర్మణ్యేవాధికారస్తే మా ఫలేషు కదాచన | మా కర్మఫలహేతుర్భూర్మా తే సఙ్గోఽస్త్వకర్మణి ||౨-౪౭||

లిప్యంతరీకరణ

karmaṇyevādhikāraste mā phaleṣu kadācana . mā karmaphalaheturbhūrmā te saṅgo.astvakarmaṇi ||2-47||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 52
1
ka
ర్మrma
ణ్యేṇye
వా
ధిdhi
కా
ra
స్తేste
మా
pha
లేle
షుṣu
ka
దా
ca
na
2
మా
ka
ర్మrma
pha
la
హేhe
తుtu
ర్భూrbhū
ర్మాrmā
తేte
sa
ఙ్గోṅgo
'
స్త్వstva
ka
ర్మrma
ణిṇi

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

2.47 To work alone you have the right, and not to the fruits. Do not be impelled by the fruits of work. Nor have attachment to inaction.