అధ్యాయం 2, Slok 46

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 2.46

మూల పద్యం

యావానర్థ ఉదపానే సర్వతః సమ్ప్లుతోదకే | తావాన్సర్వేషు వేదేషు బ్రాహ్మణస్య విజానతః ||౨-౪౬||

లిప్యంతరీకరణ

yāvānartha udapāne sarvataḥ samplutodake . tāvānsarveṣu vedeṣu brāhmaṇasya vijānataḥ ||2-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 53
1
యా
వా
na
ర్థrtha
u
da
పా
నేne
sa
ర్వrva
తఃtaḥ
sa
మ్ప్లుmplu
తోto
da
కేke
2
తా
వా
న్సnsa
ర్వేrve
షుṣu
వేve
దేde
షుṣu
బ్రాbrā
హ్మhma
ṇa
స్యsya
విvi
జా
na
తఃtaḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

2.46 What use a thirsty person has for a water reservoir when all sides of it are flooded - that much alone is the use of all the Vedas for a Brahmana who knows.