అధ్యాయం 4, Slok 37

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 4.37

మూల పద్యం

యథైధాంసి సమిద్ధోఽగ్నిర్భస్మసాత్కురుతేఽర్జున | జ్ఞానాగ్నిః సర్వకర్మాణి భస్మసాత్కురుతే తథా ||౪-౩౭||

లిప్యంతరీకరణ

yathaidhāṃsi samiddho.agnirbhasmasātkurute.arjuna . jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ||4-37||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 50
1
ya
థైthai
ధాంdhāṃ
సిsi
sa
మిmi
ద్ధోddho
'
గ్నిgni
ర్భrbha
స్మsma
సా
త్కుtku
రుru
తేte
'
ర్జుrju
na
2
జ్ఞాjñā
నా
గ్నిఃgniḥ
sa
ర్వrva
ka
ర్మాrmā
ణిṇi
bha
స్మsma
సా
త్కుtku
రుru
తేte
ta
థాthā

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

4.37 Just as burning fire turns fuel to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge turn all Karma to ashes.