అధ్యాయం 5, Slok 25

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 5.25

మూల పద్యం

లభన్తే బ్రహ్మనిర్వాణమృషయః క్షీణకల్మషాః | ఛిన్నద్వైధా యతాత్మానః సర్వభూతహితే రతాః ||౫-౨౫||

లిప్యంతరీకరణ

labhante brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ . chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ ||5-25||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 52
1
la
bha
న్తేnte
బ్రbra
హ్మhma
నిni
ర్వాrvā
ṇa
మృmṛ
ṣa
యఃyaḥ
క్షీkṣī
ṇa
ka
ల్మlma
షాఃṣāḥ
2
ఛిchi
న్నnna
ద్వైdvai
ధాdhā
ya
తా
త్మాtmā
నఃnaḥ
sa
ర్వrva
భూbhū
ta
హిhi
తేte
ra
తాఃtāḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

5.25 The sages who are free from the pairs of opposites, whose minds are well subdued and who are devoted to the welfare of all beings, become cleansed of all impurities and attain the bliss of the Brahman.