అధ్యాయం 5, Slok 6

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 5.6

మూల పద్యం

సంన్యాసస్తు మహాబాహో దుఃఖమాప్తుమయోగతః | యోగయుక్తో మునిర్బ్రహ్మ నచిరేణాధిగచ్ఛతి ||౫-౬||

లిప్యంతరీకరణ

saṃnyāsastu mahābāho duḥkhamāptumayogataḥ . yogayukto munirbrahma nacireṇādhigacchati ||5-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 50
1
సంsaṃ
న్యాnyā
sa
స్తుstu
ma
హా
బా
హోho
దుఃduḥ
kha
మా
ప్తుptu
ma
యోyo
ga
తఃtaḥ
2
యోyo
ga
యుyu
క్తోkto
ముmu
నిni
ర్బ్రrbra
హ్మhma
na
చిci
రేre
ణాṇā
ధిdhi
ga
చ్ఛccha
తిti

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

5.6 But renunciation, O mighty-armed, is hard to attain without (following) Yoga. The contemplating sage who follows Yoga reaches the Brahman (the self or Atman) soon.