అధ్యాయం 6, Slok 22

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 6.22

మూల పద్యం

యం లబ్ధ్వా చాపరం లాభం మన్యతే నాధికం తతః | యస్మిన్స్థితో న దుఃఖేన గురుణాపి విచాల్యతే ||౬-౨౨||

లిప్యంతరీకరణ

yaṃ labdhvā cāparaṃ lābhaṃ manyate nādhikaṃ tataḥ . yasminsthito na duḥkhena guruṇāpi vicālyate ||6-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 52
1
యంyaṃ
la
బ్ధ్వాbdhvā
చా
pa
రంraṃ
లా
భంbhaṃ
ma
న్యnya
తేte
నా
ధిdhi
కంkaṃ
ta
తఃtaḥ
2
ya
స్మిsmi
న్స్థిnsthi
తోto
na
దుఃduḥ
ఖేkhe
na
గుgu
రుru
ణాṇā
పిpi
విvi
చా
ల్యlya
తేte

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

6.22 Which, having gained, one holds there is no greater gain beyond it; wherein established, one is not moved even by the heaviest sorrow -