అధ్యాయం 6, Slok 40

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 6.40

మూల పద్యం

శ్రీభగవానువాచ | పార్థ నైవేహ నాముత్ర వినాశస్తస్య విద్యతే | న హి కల్యాణకృత్కశ్చిద్ దుర్గతిం తాత గచ్ఛతి ||౬-౪౦||

లిప్యంతరీకరణ

śrībhagavānuvāca . pārtha naiveha nāmutra vināśastasya vidyate . na hi kalyāṇakṛtkaścid durgatiṃ tāta gacchati ||6-40||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 61
1
శ్రీśrī
bha
ga
వా
నుnu
వా
ca
2
పా
ర్థrtha
నైnai
వేve
ha
నా
ముmu
త్రtra
విvi
నా
śa
స్తsta
స్యsya
విvi
ద్యdya
తేte
3
na
హిhi
ka
ల్యాlyā
ṇa
కృkṛ
త్కtka
శ్చిści
ద్d
దుdu
ర్గrga
తింtiṃ
తా
ta
ga
చ్ఛccha
తిti

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

6.40 The Lord said Neither here (in this world) nor there (in the next), Arjuna, is there destruction for him. For, no one who does good ever comes to an evil end.