అధ్యాయం 7, Slok 14
🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 7.14
మూల పద్యం
దైవీ హ్యేషా గుణమయీ మమ మాయా దురత్యయా | మామేవ యే ప్రపద్యన్తే మాయామేతాం తరన్తి తే ||౭-౧౪||
లిప్యంతరీకరణ
daivī hyeṣā guṇamayī mama māyā duratyayā . māmeva ye prapadyante māyāmetāṃ taranti te ||7-14||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
లయ డీకోడర్
మీటర్:चित्रलेखा (Fuzzy)
బీట్స్: 53
వ్యాఖ్యానాలు
Swami Adidevananda
వ్యాఖ్యానాలు
అనువాదం
7.14 (a) For this divine Maya or Mine consisting of the three Gunas (assumed for purposes of sport) is hard to overcome৷৷. (b) ৷৷. But those who take refuge in Me (Prapadyante) alone shall pass beyond the Maya.