అధ్యాయం 7, Slok 8

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 7.8

మూల పద్యం

రసోఽహమప్సు కౌన్తేయ ప్రభాస్మి శశిసూర్యయోః | ప్రణవః సర్వవేదేషు శబ్దః ఖే పౌరుషం నృషు ||౭-౮||

లిప్యంతరీకరణ

raso.ahamapsu kaunteya prabhāsmi śaśisūryayoḥ . praṇavaḥ sarvavedeṣu śabdaḥ khe pauruṣaṃ nṛṣu ||7-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 49
1
ra
సోso
'
ha
ma
ప్సుpsu
కౌkau
న్తేnte
ya
ప్రpra
భాbhā
స్మిsmi
śa
శిśi
సూ
ర్యrya
యోఃyoḥ
2
ప్రpra
ṇa
వఃvaḥ
sa
ర్వrva
వేve
దేde
షుṣu
śa
బ్దఃbdaḥ
ఖేkhe
పౌpau
రుru
షంṣaṃ
నృnṛ
షుṣu

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

7.8 I am the taste in the waters, O Arjuna! I am the light in the sun and the moon; the sacred syllable Om in all the Vedas; sound in the ether; and manhood in men am I.