บท 1, Slok 18

🗣 ผู้บรรยาย: สญฺชยBG 1.18

บทกวีต้นฉบับ

ทฺรุปทโ ทฺรเาปทเยาศฺจ สรฺวศห์ ปฺฤถิวีปตเ | สเาภทฺรศฺจ มหาพาหุห์ ศงฺขานฺทธฺมุห์ ปฺฤถกฺปฺฤถกฺ ||๑-๑๘||

การถอดเสียง

drupado draupadeyāśca sarvaśaḥ pṛthivīpate . saubhadraśca mahābāhuḥ śaṅkhāndadhmuḥ pṛthakpṛthak ||1-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ทฺรุdru
pa
ทโdo
ทฺรเาdrau
pa
ทเde
ยา
ศฺจśca
sa
รฺวrva
ศห์śaḥ
ปฺฤpṛ
ถิthi
วี
pa
ตเte
2
สเาsau
bha
ทฺรdra
ศฺจśca
ma
หา
พา
หุห์huḥ
śa
งฺขาṅkhā
นฺทnda
ธฺมุห์dhmuḥ
ปฺฤpṛ
tha
กฺปฺฤkpṛ
tha
กฺk

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

1.18 Drupada and the sons of Draupadi, and the strong-armed son of Subhadra - all, O King, blew their several conchs again and again.