บท 10, Slok 19

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.19

บทกวีต้นฉบับ

ศฺรีภควานุวาจ | หนฺต ตเ กถยิษฺยามิ ทิวฺยา หฺยาตฺมวิภูตยห์ | ปฺราธานฺยตห์ กุรุศฺรเษฺฐ นาสฺตฺยนฺตโ วิสฺตรสฺย มเ ||๑๐-๑๙||

การถอดเสียง

śrībhagavānuvāca . hanta te kathayiṣyāmi divyā hyātmavibhūtayaḥ . prādhānyataḥ kuruśreṣṭha nāstyanto vistarasya me ||10-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 62
1
ศฺรีśrī
bha
ga
วา
นุnu
วา
ca
2
ha
นฺตnta
ตเte
ka
tha
ยิyi
ษฺยาṣyā
มิmi
ทิdi
วฺยาvyā
หฺยาhyā
ตฺมtma
วิvi
ภูbhū
ta
ยห์yaḥ
3
ปฺราprā
ธาdhā
นฺยnya
ตห์taḥ
กุku
รุru
ศฺรเśre
ษฺฐṣṭha
นา
สฺตฺยstya
นฺตโnto
วิvi
สฺตsta
ra
สฺยsya
มเme

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.19 The Lord said Indeed I shall tell you, O Arjuna, My auspicious manifestations (Vibhutis) - those that are prominent among these. There is no end to their extent.