บท 10, Slok 7

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.7

บทกวีต้นฉบับ

เอตาํ วิภูติํ ยโคํ จ มม ยโ วเตฺติ ตตฺตฺวตห์ | สโ'วิกมฺปเน ยโคเน ยุชฺยตเ นาตฺร สํศยห์ ||๑๐-๗||

การถอดเสียง

etāṃ vibhūtiṃ yogaṃ ca mama yo vetti tattvataḥ . so.avikampena yogena yujyate nātra saṃśayaḥ ||10-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
เอe
ตาํtāṃ
วิvi
ภูbhū
ติํtiṃ
ยโyo
คํgaṃ
ca
ma
ma
ยโyo
วเve
ตฺติtti
ta
ตฺตฺวttva
ตห์taḥ
2
สโso
''
วิvi
ka
มฺปเmpe
na
ยโyo
คเge
na
ยุyu
ชฺยjya
ตเte
นา
ตฺรtra
สํsaṃ
śa
ยห์yaḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.7 He who in truth knows this supernal manifestation and splendour of auspicious attributes of Mine, becomes, united with the unshakable Yoga of Bhakti. Of this, there is no doubt.