บท 11, Slok 32

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 11.32

บทกวีต้นฉบับ

ศฺรีภควานุวาจ | กาลโ'สฺมิ ลโกกฺษยกฺฤตฺปฺรวฺฤทฺธโ ลโกานฺสมาหรฺตุมิห ปฺรวฺฤตฺตห์ | ฤตเ'ปิ ตฺวาํ น ภวิษฺยนฺติ สรฺวเ ยเ'วสฺถิตาห์ ปฺรตฺยนีกเษุ ยโธาห์ ||๑๑-๓๒||

การถอดเสียง

śrībhagavānuvāca . kālo.asmi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ . ṛte.api tvāṃ na bhaviṣyanti sarve ye.avasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ ||11-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:इन्द्रवज्रा
จังหวะ: 83
1
ศฺรีśrī
bha
ga
วา
นุnu
วา
ca
2
กา
ลโlo
''
สฺมิsmi
ลโlo
ka
กฺษkṣa
ya
กฺฤkṛ
ตฺปฺรtpra
วฺฤvṛ
ทฺธโddho
3
ลโlo
กา
นฺสnsa
มา
ha
รฺตุrtu
มิmi
ha
ปฺรpra
วฺฤvṛ
ตฺตห์ttaḥ
4
ตเte
''
ปิpi
ตฺวาํtvāṃ
na
bha
วิvi
ษฺยṣya
นฺติnti
sa
รฺวเrve
5
ยเye
''
va
สฺถิsthi
ตาห์tāḥ
ปฺรpra
ตฺยtya
นี
กเke
ษุṣu
ยโyo
ธาห์dhāḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

11.32 The Lord said I am the world-destroying Time. Manifesting Myself fully, I have begun to destroy the worlds here. Even without You, none of the warriors arrayed in the hostile ranks shall survive.