บท 12, Slok 2

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 12.2

บทกวีต้นฉบับ

ศฺรีภควานุวาจ | มยฺยาวเศฺย มนโ ยเ มาํ นิตฺยยุกฺตา อุปาสตเ | ศฺรทฺธยา ปรยโปเตาห์ ตเ มเ ยุกฺตตมา มตาห์ ||๑๒-๒||

การถอดเสียง

śrībhagavānuvāca . mayyāveśya mano ye māṃ nityayuktā upāsate . śraddhayā parayopetāḥ te me yuktatamā matāḥ ||12-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 63
1
ศฺรีśrī
bha
ga
วา
นุnu
วา
ca
2
ma
ยฺยาyyā
วเve
ศฺยśya
ma
นโno
ยเye
มาํmāṃ
นิni
ตฺยtya
ยุyu
กฺตาktā
อุu
ปา
sa
ตเte
3
ศฺรśra
ทฺธddha
ยา
pa
ra
ยโyo
ปเpe
ตาห์tāḥ
ตเte
มเme
ยุyu
กฺตkta
ta
มา
ma
ตาห์tāḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

12.2 The Lord said Those who, ever integrated with Me and possessed of supreme faith, worship Me, focusing their minds on Me - these are considered by Me the highest among the Yogins.