บท 13, Slok 22

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 13.22

บทกวีต้นฉบับ

ปุรุษห์ ปฺรกฺฤติสฺถโ หิ ภุงฺกฺตเ ปฺรกฺฤติชานฺคุณานฺ | การณํ คุณสงฺคโ'สฺย สทสทฺยโนิชนฺมสุ ||๑๓-๒๒||

การถอดเสียง

puruṣaḥ prakṛtistho hi bhuṅkte prakṛtijānguṇān . kāraṇaṃ guṇasaṅgo.asya sadasadyonijanmasu ||13-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 46
1
ปุpu
รุru
ษห์ṣaḥ
ปฺรpra
กฺฤkṛ
ติti
สฺถโstho
หิhi
ภุbhu
งฺกฺตเṅkte
ปฺรpra
กฺฤkṛ
ติti
ชา
นฺคุngu
ณาṇā
นฺn
2
กา
ra
ณํṇaṃ
คุgu
ṇa
sa
งฺคโṅgo
''
สฺยsya
sa
da
sa
ทฺยโdyo
นิni
ja
นฺมnma
สุsu

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

13.22 (a) Indeed, the self seated in Prakrti experiences the Gunas born of Prakrti৷৷. (b) ৷৷. Its attachment to these Gunas is the cause of birth in good and evil wombs.