บท 16, Slok 19

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 16.19

บทกวีต้นฉบับ

ตานหํ ทฺวิษตห์ กฺรุรานฺสํสารเษุ นราธมานฺ | กฺษิปามฺยชสฺรมศุภานาสุรีษฺวเว ยโนิษุ ||๑๖-๑๙||

การถอดเสียง

tānahaṃ dviṣataḥ krurānsaṃsāreṣu narādhamān . kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣveva yoniṣu ||16-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 48
1
ตา
na
หํhaṃ
ทฺวิdvi
ṣa
ตห์taḥ
กฺรุkru
รา
นฺสํnsaṃ
สา
รเre
ษุṣu
na
รา
dha
มา
นฺn
2
กฺษิkṣi
ปา
มฺยmya
ja
สฺรsra
ma
ศุśu
ภาbhā
นา
สุsu
รี
ษฺวเṣve
va
ยโyo
นิni
ษุṣu

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

16.19 Those haters, cruel, the vilest and the most inauspicious of mankind, I hurl forever into the cycles of births and deaths, into the wombs of demons.